Dragon Ball

  • Mew


    Teilweise hat‘s für mich schon in der Boo Saga nachgelassen, davor kann ich persönlich aber nicht meckern. :) Die neuen DBZ Mangas haben früher nur jeweils 5 € gekostet, so günstig kriegst du heute kaum noch welche.


    Aber viele habe ich mit so 7, 8 Jahren zu der Zeit aus der Stadtbibo in Hoy ausgeliehen. Mein allererster Manga. ^^

    Viel Spaß beim Schmökern!


    Stefan

    Genau das ist ein Problem bei „Super“ Bis zur 4. Stufe war das noch alles ok, aber jetzt wirkt das eher wie eine Persiflage seiner Selbst.

  • Mew

    Die Yu-gi-oh Mangas waren im Gegensatz zum Anime teilweise überraschend brutal, wo auch Schusswaffen verwendet worden und Charaktere starben. Bin aber nie mit den unnötig kompliziert gewählten japanischen Namen klargekommen. Hier passen die amerikanischen einfach wesentlich besser. Überhaupt strahlt er eigentlich gar keinen typischen J-Flair aus, aber muss er meiner Meinung nach auch nicht.


    Hast du zu Neujahr die DBZ Filme auf ProSieben Maxx geguckt? Die meisten habe ich noch auf Orginal VHS, So 2003 hab ich „Rache für Freezer“ und „Coolers Rückkehr“ zu Ostern bekommen und war unfassbar happy darüber. ^^ Jetzt kam aber auch einer, den ich noch nie sah: „Die Todeszone des Garlic Jr.“ Dieser spielt zwischen DB und Z, ich denke einige Monate bevor Radditz auf der Erde landete, am Alter von Son-Gohan geschätzt denn er war da erst 4. Zieh‘ ich mir dieses WE rein und bin sehr gespannt drauf! :)

  • Da war ich auch recht verwundert, welche Unterschiede es dort zum Anime gab, dennoch habe ich sie sehr gerne gelesen, auch wenn ich sehr oft über die Namen gestolpert bin.:)

    Ich hatte Neujahr nicht die ganze Zeit den Fernsehr an, habe nur zwischendurch mal reinschauen können. Bei den "alten" Filmen kam ich recht gut wieder rein, da ich die früher schonmal gesehen hatte, aber die neueren die mir noch nix sagen muss ich mir auch mal in Ruhe am Stück noch ansehen:)

  • Mew


    Na gut, die letzten beiden DBZ Filme waren ja quasi Zusammenfassungen der ersten beiden Sagas von „Super“ und noch mit den unerreichten klassischen Sprechern, immer noch gut, aber in in Serienform merkte ich dann, wie dünn die langestreckt inszeniert sind. Ich bleib dabei: „Super“ ist nicht mehr mein Dragon Ball. -_-


    Welchen Film ich z.B. wirklich empfehlen kann, ist „Son Gokus Vater“

    Sein Vater Bardock erhält die Fähigkeit in die Zukunft zu Sehen und will die Zerstörung des Planeten Vegeta durch Freezer verhindern...

    Wie wir wissen, wird das leider kein Happyend geben, aber darin liegt auch seine Stärke: Sehr düster, emotional und dramaturgisch gut umgesetzt. Ein Fan-Trailer:


    Externer Inhalt m.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Stefan


    Das liegt hier aber auch klar an der angenehm frei übersetzten deutschen Synchro, die dem einen ganz eigenen Humor verleiht. Ähnlich wie bei „Digimon- Der Film“. Ein echtes Battle an Sprüchen zwischen Vegeta und Dodoria lässt mich z.B. immer wieder schmunzeln. ^^


    Externer Inhalt m.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Samantha und Stefan


    „Ja scheiß‘ mir einer auf‘s Auge! Du hier, Vegeta!?“ xD


    Die Story von „Super“ ist ja keine Neuadaption, dann könnte man noch Nachsicht zeigen, aber sie spielt ja quasi vor dem offiziellen Ende von „Z“ und macht damit alles zunichte, was ich seit meinem 7. Lebensjahr so liebe, von der lächerlichen Synchro gar nicht erst zu Reden... -_-


    Wenn dann aber bitte mit mir zusammen gucken, Sky! Da bin ich ja schon bisschen dein Sempai und das alte DB ist bei mir auch schon ewig her. ^^


    PS: Puuh, hab mir schon paar Schweißperlen abgewischt, weil ich dachte, das Video zeigt noch den fetten Plottwist, welcher von Dodoria enthüllt wird. Aber zumindest ihr wisst‘ ja schon, dass der Planet Vegeta von Freezer und nicht von einem Meteoritenschauer zerstört wurde. :)

  • Gerade bei diesen Anime der klassischen „RTL-Generation“ wöllte ich nie etwas anderes hören, egal wie viele Übersetzungsfehler da drin sind, es wird immer meine liebste Fassung bleiben, weil ich einfach damit aufgewachsen bin und wir Subs damals noch gar nicht gucken konnten. Wie ich schon oft erwähnt hab, bin ich halt Synchro-Fan und kenne auch persönlich welche, die in diesem Gewerbe arbeiten. Unsere Sprecher werden selbst international sehr geschätzt und mich ärgert‘s wenn Teile der Otaku Szene, sie pauschal ohne jegliche konstruktive Kritik durch den Dreck ziehen. Klar, können Synchronisationen auch mal schlecht umgesetzt sein, aber das geht dann meistens einher mit der Qualität des Anime, „Highschool of the Dead“ oder „Triage X“ fallen mir da z.B. ein.


    Aber bei gehypten, finanzkräftigen Adaptionen wird nur die erste Garde verwendet und wenn dann selbst diese wie David Nathan etwa (Sprecher von Johnny D. und Christian Bale) noch runtergeputzt werden, ist das absolut lächerlich. Bei diesen Fans fehlt jede Objektivität... -_-

  • Bei mir gabs eine Phase, bei der ich behauptet habe, das alle deutschen Synchros schlecht wären, das ist aber völliger quatsch. Man hat in seiner jugend halt manchmal komische Phasen.

    Grundsätzlich gibt es meiner Erfahrung nach zwar einige Anime, bei der man merkt das nicht sonderlich viel Mühe in die Synchro gesteckt hat, aber inzwischen bin ich zu den meisten deutschen Synchros sehr positiv eingestellt.

    Ich mag halt O-Ton gerne, auch bei nicht-Anime. Ist halt eine präferenz. Manchmal fühlt es sich deswegen komisch an, wenn Animefiguren deutsch reden.

    Und ich mag Namenänderungen von Figuren oft nicht.


    Ein Beispiel wo ich die deutsche Synchronstimme besser finde als im Japanischen ist zum Beispiel Sesshomaru aus Inu Yasha.

    Auch gut finde ich die deutsche Synchro von One Piece. One Piece ist leider sehr Wortwitz-lastig, was da verloren geht, aber die Stimmen sind echt gut. Die deutsche Synchro ist auch der englischen überlegen.


    Ein Beispiel für eine meiner Meinung nach nicht gelungene deutsche Stimme wäre Porun aus dem ersten, originalen Pretty Cure. Er hat im deutschen eine Spongebobstimme, was nicht zu ihm passt und die Tatsache das er eine Heulememme ist extrem nervig macht. In der japanischen Fassung ist er sooo niedlich.:love:

    Im allgemeinen mag ich die deutsche Pretty Cure Fassung ansonsten. War mein erster Anime den ich gebingewatched hab. 14 Folgen am Stück (auf deutsch).

    Jetzt hole ich die zweite Staffel "Max Heart" auf japanisch nach (die hat glaube auch keine deutsche Synchro


    Uuuund die Deutsche Fassung der Devil May Cry Anime-Adaption. Wir reden bitte nicht darüber.


    (Apropos PreCure, darf ich mich kurz darüber beschweren was Netflix mit Smile PreCure und Doki Doki PreCure angestellt haben? Glitter Force? Wassn das für ein Name? Und das Logo sieht auch noch so billig aus? Was? Und hört doch mal auf die Namen einzuamerikanisieren...)

  • Die Syncro von Dragonball finde ich persönlich sehr gut. Sie unterstreicht die Persönlichkeiten der einzelnen Charaktere ausgezeichnet. So kommen z.B. viele dämliche Aktionen viel besser, durch das jeweilige Stimmenmuster. So zum Beispiel bei Mister Satan oder dem Herr der Schildkröten.

Das Animeszene.de-Diskussionsforum ist ein familiärer Ort um Gedanken auszutauschen.

Unsere Plauderecke richtet sich an Fans und Interessierte aus dem Themengebiet Anime und Manga und ist technisch auf dem neusten Stand. Hier kannst du dich in alter Manier über bestimmte Themen niveauvoll mit anderen unterhalten. Du kannst dich mit anderen treffen, Erfahrungen austauschen, interessante Menschen kennenlernen, die man vielleicht so nie getroffen hätte, dich verabreden, vernetzen und vieles mehr. Du kannst auch gerne dein Wissen teilen, indem du selbst spannende Themen verfasst, die wiederum andere ansprechen und zur Diskussion anregen.


Unsere Plauderecke ist ein virtueller, multikultureller Treffpunkt ohne räumliche Begrenzung. Was auch essenziell ist: Deine Beiträge und Themen gehen nicht verloren. Sie sind stets für alle sichtbar.